Помочь можно живым - Страница 7


К оглавлению

7

Улисс пожалел, что не прихватил чего-нибудь в этом же роде, но продолжал спускаться. Он твердо решил выяснить, что за люди обитают в Большой Яме. Старуха Канитель сказала ему неправду, но, как казалось Улиссу, не для того, чтобы его обмануть, а для того, чтобы уберечь от чего-то. От чего? Похоже, сейчас это станет ясно.

В коридоре третьего подземного этажа тоже было пусто и тихо, только капала где-то вода. Порыжевшие железные двери с болтами, рукоятками, иногда с наружными запорами, тянулись по обеим сторонам коридора.

Интересно, почему во время войны здесь так никто и не поселился, подумал Улисс. Целый город погиб в двух шагах от Большой Ямы, и никому из жителей не пришло в голову спастись. Может быть, они успели? Или ничего не знали о Яме? А может быть, их просто не пустили сюда? Дед как-то рассказывал, что Яма была закрыта, когда охотники наткнулись на нее неподалеку от развалин города. Не один месяц пришлось повозиться, прежде чем удалось в нее проникнуть. Но никаких припасов в Яме не оказалось, наверное, перед войной их не успели завезти...

- Ох! - явственно послышалось вдруг из-за ближайшей двери.

Улисс вздрогнул.

- О-о-ах! - повторил кто-то таким голосом, будто обливался ледяной водой, задыхаясь от восторга.

- Кто там? - громко спросил Улисс, пытаясь открыть дверь. Но она была заперта. Голос смолк, слышалось лишь чье-то напряженное сопение. Улисс ударил в дверь кулаком.

- Откройте, эй!

Никто не ответил ему. Вместо этого из-за соседней двери раздался вдруг протяжный стон. Улисс метнулся туда, но и эта дверь была заперта изнутри. Стон повторился. С другого конца коридора донесся чей-то надрывный кашель.

- Кто там есть? Отзовитесь! - кричал Улисс, колотя во все двери. Одна из них поддалась, и он неожиданно оказался в тесной пустой комнате с низким потолком и бетонными стенами. Грязный худой человек сидел на полу комнаты, сжимая в руке маленький флакончик из тонкого стекла. Увидев Улисса, он поспешно сунул флакончик в рот и с хрустом принялся его жевать. На лице его появилась блаженная улыбка.

- Ты кто? - спросил Улисс, отступая.

- Тес! - человек приложил палец к сочащимся кровью губам. - Разве ты не знаешь? Осока снова выбралась из шахты. Она бродит по этажам и собирает всех, чтобы увести с собой. Слышишь? Она идет сюда!

Улисс вдруг в самом деле услышал приближающиеся шаги.

- Осока идет сюда, - повторил человек и, не отрывая взгляда от двери, ползком попятился к противоположной стене.

Улисс обернулся. Он был настолько ошеломлен происходящим, что, наверное, не удивился бы, если бы в самом деле увидел погибшую весной старшую дочь Канителей.

Но в дверях появилась не она. Поигрывая огромной, окованной железом палицей, в комнату вошел Шибень, старый приятель Улисса, один из городских сторожей.

Улисс расхохотался:

- Шибень! Ты как здесь? Решил все-таки со мной идти? Вот молодец! Тут у них, знаешь, что-то странное творится, я чуть не тронулся - ничего понять не могу!

Шибень остановился у двери и, прищурившись, с ног до головы окинул Улисса насмешливым взглядом.

- Ты зря становишься на задние лапы, свирепень, - произнес он каким-то чужим, сдавленным голосом, - от этого ты стал меньше, и я все равно убью тебя.

Он поднял дубину и начал осторожно подступать к Улиссу. В глазах его застыла спокойная уверенность, как у опытного лесоруба, примеривающегося свалить подходящее дерево.

- Что с тобой, Шибень? - испугался Улпсс. - Ты не узнаешь меня?

- Просто удивительно, - сказал Шибень, медленно приближаясь, - как ты похож на одного парня.

Ты всегда становишься похожим на тех, кого сожрал, свирепень?

Улиссу стало страшно. Он боялся не дубины Шпбня, а его глаз, бессмысленно задумчивых, будто незрячих. Он почувствовал вдруг страх перед этой комнатой, перед худым, грязным человеком, бьющимся в судорогах у испачканной кровью стены, он почувствовал себя погребенным в Большой Яме, как в могиле.

- Шибень, ты что? Очнись! - повторял он в отчаянии. - Это же я, Улисс!

- Улисс, - задумчиво произнес Шибень, продолжая наступать, - Улисс был настоящий охотник, да! Он ничего не боялся, даже в новые земли собирался идти... Только потом передумал. Я, говорит, лучше пойду в Большую Яму. Старуха Канитель меня любит, она отдаст мне все ящики, и я открою их, и все ампулы будут мои! - в глазах Шибня загорелся ужас, он перешел почти на крик. - И я, говорит, буду разламывать их, одну за другой, и пить сок! И никому! Никому! Никогда! Ни капли не дам попробовать!

Он выкрикивал слова и трясся, как в лихорадке.

Слезы текли по его щекам, дубина выпала из рук, но он этого даже не заметил.

- Одну за другой! - кричал он, беспорядочно размахивая руками, будто отбиваясь от невидимого врага. - Никому! Ни капли! Он все выпьет сам! Так нельзя. Неправильно так! Все хотят! Я хочу, я!

И, закрыв руками лицо, Шибень разревелся. Он долго, всхлипывая, бормотал что-то неразборчивое, а затем вдруг умолк, поднял глаза на Улисса и спокойно произнес:

- И тогда мы убили тебя, Улисс. Выследили и убили. Сначала сломали твои лыжи и унесли еду, а потом разбудили свирепня...

- Но зачем? - прошептал Улисс. Он испытывал и жалость, и ужас одновременно.

- Мы боялись, что ты заберешь наши ампулы, - просто сказал Шибень, старуха и так дает их очень редко. А тебя она любила и могла отдать все сразу.

- Да какие еще ампулы? - Улисс схватил Шибня за плечи и тряхнул изо всех сил.-Ты можешь мне объяснить, что это такое?

- Я объясню, Улисс, - послышалось вдруг от двери. В комнату вошла Канитель.

7